Home Prior Books Index
←Prev   2 Kings 5:23   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר נעמן הואל קח ככרים ויפרץ בו ויצר ככרים כסף בשני חרטים ושתי חלפות בגדים ויתן אל שני נעריו וישאו לפניו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr n`mn hvAl qKH kkrym vyprTS bv vyTSr kkrym ksp bSHny KHrtym vSHty KHlpvt bgdym vytn Al SHny n`ryv vySHAv lpnyv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixitque Naaman melius est ut accipias duo talenta et coegit eum ligavitque duo talenta argenti in duobus saccis et duplicia vestimenta et inposuit duobus pueris suis qui et portaverunt coram eo

King James Variants
American King James Version   
And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and laid them on two of his servants; and they bore them before him.
King James 2000 (out of print)   
And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and laid them upon two of his servants; and they bore them before him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and laid them upon two of his servants; and they bare them before him.

Other translations
American Standard Version   
And Naaman said, Be pleased to take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of raiment, and laid them upon two of his servants; and they bare them before him.
Darby Bible Translation   
And Naaman said, Consent to take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of raiment, and laid them upon two of his young men; and they bore them before him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Naaman said: It is better that thou take two talents. And he forced him, and bound two talents of silver in two bags, and two changes of garments, and laid them upon two of his servants, and they carried them before him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of raiment, and laid them upon two of his servants; and they bare them before him.
English Standard Version Journaling Bible   
And Naaman said, “Be pleased to accept two talents.” And he urged him and tied up two talents of silver in two bags, with two changes of clothing, and laid them on two of his servants. And they carried them before Gehazi.
God's Word   
Naaman replied, "Please let me give you 150 pounds of silver." Naaman urged him [to take the silver]. Naaman tied up 150 pounds of silver in two bags with two sets of clothing. He gave them to a couple of his own servants to carry in front of Gehazi.
Holman Christian Standard Bible   
But Naaman insisted, "Please, accept 150 pounds." He urged Gehazi and then packed 150 pounds of silver in two bags with two changes of clothes. Naaman gave them to two of his young men who carried them ahead of Gehazi.
International Standard Version   
But Naaman said, "Please accept my invitation to take two talents of silver." He urged him, binding two talents of silver in two bags, along with two sets of clothes. He placed them in the care of two of his young men, and they went on ahead of Gehazi.
NET Bible   
Naaman said, "Please accept two talents of silver. He insisted, and tied up two talents of silver in two bags, along with two suits of clothes. He gave them to two of his servants and they carried them for Gehazi.
New American Standard Bible   
Naaman said, "Be pleased to take two talents." And he urged him, and bound two talents of silver in two bags with two changes of clothes and gave them to two of his servants; and they carried them before him.
New International Version   
"By all means, take two talents," said Naaman. He urged Gehazi to accept them, and then tied up the two talents of silver in two bags, with two sets of clothing. He gave them to two of his servants, and they carried them ahead of Gehazi.
New Living Translation   
"By all means, take twice as much silver," Naaman insisted. He gave him two sets of clothing, tied up the money in two bags, and sent two of his servants to carry the gifts for Gehazi.
Webster's Bible Translation   
And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and laid them upon two of his servants; and they bore them before him.
The World English Bible   
Naaman said, "Be pleased to take two talents." He urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of clothing, and laid them on two of his servants; and they carried them before him.